On savait la Belgique berceau du Surréalisme; 9 ans de vie au pays le confirme chaque jour; même dans les plus hautes sphères de l’Etat. Au fait, quel Etat?
Belgique: 292 jours sans gouvernement
Jean Quatremer
Libération, 10 février 2011
On savait la Belgique berceau du Surréalisme; 9 ans de vie au pays le confirme chaque jour; même dans les plus hautes sphères de l’Etat. Au fait, quel Etat?
Belgique: 292 jours sans gouvernement
Jean Quatremer
Libération, 10 février 2011
Enfin, René Girard expose avec courage que, selon lui, la Bible « a été la première à remplacer la structure victimaire de la mythologie par un thème de victimisation qui révèle le mensonge de la mythologie. » Il explique: « Il convient de voir dans les Ecritures judéo-chrétiennes la première révélation complète du pouvoir structurant de la victimisation dans les religions païennes (…) ». Selon lui, « les Evangiles dénoncent l’injustice qu’il y a (…) à sacrifier une victime innocente. »
René Girard: Une part de notre pensée peut encore être reliée au sacrifice rituel.
Patrice de Méritens
Le Figaro Magazine, 8 January 2011
Article complet: page 1 – page 2 – page 3 – page 4 – page 5
What an interesting article this morning – and yet not exactly a surprise to discover that the model Da Vinci used for his Mona Lisa may have been a… man!
La Joconde serait un homme
Le Point, 3 February 2011
Life and death, the Eros and Thanatos, or what you choose to feel within the duality of music?
Arvo Pärt: « You can kill people with sound ».
I also very much like the idea which Björk chose to express as « a music which gives space to the listener ».
Björk interviews Arvo Pärt
for the BBC program ‘Modern Minimalists’ (1997).
In his 12 January’s article in the IHT, Paul Krugman gives us – Europeans – an interesting reflection/reflexion on/of our current Euro/European issues. The Euro as protection shield during the crisis? Certainly; and yet a double-edged sword it seems…
Can Europe Be Saved?
Paul Krugman
IHT, 12 Janaury 2011
It’s Katrin Bennhold’s turn this week to be translated in French in the Figaro’s selection of NYT articles. What a team at the IHT in Paris, right?! THE IMPORTANT THING IS; there are more and more reports attesting that our generation of young ladies, who’ve worked hard for successful careers, are bound to remain single. So unfair, and yet so true! (so it seems anyway.)
Read the article in EN here:
Keeping Romance Alive at the Age of Female Empowerment Katrin Bennhold, IHT, 30 November 2010
Pour vous, amis Frenchies, voici l’article en FR scanné!
Le Prix d’une Carrière au Féminin part 1 – part 2
=> Oli, thanks for your comment on FB: « There’s some stuff that’s just straight-up twisted. »
http://www.ted.com/talks/tony_porter_a_call_to_men.html
so true… and so s(b)ad…

Here it is! Driving past this boutique by the roadside in a village of the French Massif Central, I simply couldn’t resist! Would Anna Wintour approve of this?(!) I’m always impressed by the way French ladies care about style and elegance, be they in dear Lutecia or in the smallest village of the « Province ». Watch out indeed! Elegance is not about fashion… Would Anna Wintour approve of that too?(!)
Enjoy the latest Vogue, and why not its French edition for once?! 


In today’s edition of Le Figaro’s selection from the New York Times (which unfortunately is not published on www.lefigaro.fr) one will find one of Stephen’s article originally published for the Herald Tribune on 8 October 2010!
I’m fascinated that an article written in Brussels going to the Herald Tribune in Paris and concomittantly to New York, gets back to Paris via Le Figaro. Sad it takes weeks,but hey!
Stephen, your article’s been translated rather well 😉
Pour ceux qui souhaiteraient lire Stephen Castle en français, profitez-en 🙂
Un faux modeste au sommet de l’Europe
Steven Erlanger & Stephen Castle
Sélection hebdomadaire du New York Times par Le Figaro, 19 novembre 2010
Originally published as
At Europe’s Helm, a Steady Hand with Little Pomp
The New York Times – International Herald Tribune, 8 October 2010
Homework for E.U.’s Top Diplomat This Summer
Stephen Castle
IHT, 30 July 2010
Alors que la France pousse ces messieurs dames (surtout Mme Ashton) à apprivoiser notre chère langue française, Pierre Lellouche arrondit les angles… (le français n’est-il pas la langue de la diplomatie?!) et annonce que lui, s’attelle à l’allemand.
Quelques brèves semaines estivales en Avignon seront-elles suffisantes? Le Château Correnson serait-il enchanté? Les coteaux sablonneux, entre garrigue, mistral et soleil du midi font surtout du bon vin. Là est peut-être le secret.